lunes, 31 de diciembre de 2007

Contadme ~Tell Me~

Konnichiwa!


hide - Tell Me
Traducción al inglés: invasionOFinsanity
Traducción al castellano: Zelice Elric

Incluso si estoy expuesto al brillante viento
no se irá, me miro a mí mismo.
Me ccerco a ti, sin mostrar mi actitud.
Mi esbozo es revelado.

Mi cuerpo baila en la ilusión,
una pantomima enfrente de mi corazón.
Entierro las heridas que comienzan a abrirse
para ser yo mismo.

Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
Incluso si es con palabras inaudibles.
Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
Tu voz aún no ha llegado a mí.

Incluso si busco un amor distorsionado,
codicio sólo lo que no tiene respuesta o significado.
Mi voz sigue yendo a lo largo.
Hasta que sea cenizas, no seré capaz de escucharlo.


Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
¿Quién es la persona que cierra mis ojos?
Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
¿Te veo a través de mis ojos?

Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
¿Puedo verme a mí mismo en ti?
Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
No puedo verme a mí mismo en mí.

Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
Incluso si es con palabras inaudibles.
Contadme, que alguien me cuente, por favor, contadme.
Tu voz aún no ha llegado a mí.

Cantando mi canción para mí.
Cantando tu canción para ti.
Cantando mi canción para mí.
Cantando tu canción para ti.

Es tiempo de reflexión para el futuro, contando con todo lo que ha sucedido en este año que finalizará dentro de algo más de un par de horas. Siempre es necesaria una autocrítica para comprobar qué está bien y qué está mal (y más cuando alguien ha experienciado tantos cambios).

~METAMORFOSIS DE COLORES~
"Contadme todo lo que hayáis soñado, vivido, pensado, imaginado; contadme todo lo que hayáis visto, vuestra experiencias diarias, porque en algún lado del mundo, un oído os estará escuchando, alguien os estará viendo o leyendo. Gritad, a veces el mundo es nuestro".

¡¡Feliz año 2008!! ^^

martes, 25 de diciembre de 2007

¡¡Feliz Navidad‼ ~Merry Xmas~

Konnichiwa!



L'Arc~en~Ciel - Hurry Xmas
Letra y música: Hyde
Traducción al castellano: Zelice Elric

La ciudad decorada es como una fantasía.
No es tan malo permanecer como durante este año,
escondiendo el regalo por tanto tiempo.
Mi corazón está latiendo rápido.

Oh, date prisa.
Hey, date prisa.
¿Podría la noche santa venir más rápido?

¡Rápidas Navidades!
Enciende las velas que eclipsan el cielo nocturno.
Estrellas aparecen en aquellos amados ojos.

Dulzura extendiéndose en los vasos
en que me derramo. ¡Tan dulce!

Así que la fiesta debería empezar ahora.
¡Vamos música!

Serían geniales noticias si nevase,
aunque parece que no lo tendremos también este año.
Tenerte aquí en un vestido tan magnífico,
no quiero nada más.

Oh, tales luces y brillos,
la calle está llena de sueños.

Vamos a pintar todo en el mundo.

¡Rápidas Navidades!
Enciende las velas que eclipsan el cielo nocturno.
Estrellas aparecen en aquellos amados ojos.

Dulzura extendiéndose en los vasos
en que me derramo. ¡Tan dulce!

Así que la fiesta debería empezar ahora.

Enciende las velas que eclipsan el cielo nocturno.
Ten los regalos escondidos por ahora.

Corona santa y caramelos,
un árbol completamente decorado.
Espero que los chicos estén felices.

Tiempo de Navidad ha llegado a la ciudad.
Tiempo de Navidad para ti y para mí.
Tiempo de Navidad ha llegado a la ciudad.

Vamos a besarnos en esta noche santa.
Gracias, Jesús.

Bueno, chicos y chicas, lo prometido es deuda: os dije que iba a postear en Navidad, y aquí tenéis el post, con una hora y media de retraso, pero bueno, qué más da, ¡el efecto del día de Navidad continúa! ^^

Por esta parte, y de parte de todo el Equipo Redemption, por supuesto, os deseamos las mejores fiestas y los mejores momentos (y discusiones) junto a vuestras familias, parejas, amigos, conocidos, desconocidos, perros, gatos, periquitos y demás seres que seguramente me dejaré en el tintero (no se puede ser perfecto).

¡FELIZ NAVIDAD A TODOS Y TODAS!

~METAMORFOSIS DE COLORES~
"Hoy me siento bien, y feliz, seguramente porque he podido verla en este día de Navidad. Sabes que eres mi regalo, mejórate mi vida ^^"
"En el vídeo, el momento 3:47 es de los que hacen historia. Pobrecito mío, Hyde XDDDD"

sábado, 22 de diciembre de 2007

Canción de amor de diciembre ~Ai shiteru~

Konnichiwa~!



Gackt - December Love Song (juunigatsu no Love Song)
Letra y música: Gackt Camui
Traducción al castellano: Zelice Elric

Antes de que ellos se den cuenta,
sobre toda la ciudad fluye diciembre.
La gente está moviendo sus pequeñas manos
y nombrando a las personas por las que sienten cariño.

Los amantes están rodeados por sus almas gemelas.
El viejo hombre Invierno ha puesto su mirada en nuestra ciudad
un poco antes este año.

Te quiero mucho, así que no cambies nunca y mantén tu sonrisa.
Porque te quiero, querida, nunca dejaré de abrazarte.

Mirando fijamente los escaparates,
una pareja agarrada por los hombros pasa a mi lado.
Esperándote, puedo ver mi aliento a la vez que suspiro.

Mirando al cielo puedo ver los copos de nieve danzando hacia abajo.
Despreocupadamente, las parejas se mueven juntas muy cerca.

En la tranquila tarde, él susurra en su oído,
susurra aquellas palabras especiales de nuevo tan suavemente.

Te quiero mucho, así que no cambies nunca y mantén tu sonrisa.
Porque te quiero, querida, nunca dejaré de abrazarte.

Te quiero mucho, así que no cambies nunca y mantén tu sonrisa.
Porque te quiero, querida, nunca dejaré de abrazarte.

Te cogeré de la mano por siempre.
Te cogeré de la mano por siempre.

Te cogeré de la mano sola.


Porque no todo siempre es malo en este mundo, porque siempre hay cosas que tenemos que recordar, porque siempre hay algo que nos lleva a la felicidad... Son razones para no abandonar todo cuanto tenemos en esta vida.

Siempre es difícil expresar un sentimiento, pero no es imposible, sólo hay que esforzarse para demostrarlo. Algunos nunca hemos sido buenos para hacer que otros sintieran lo mismo que nosotros, pero... Al final siempre acabamos consiguiéndolo.

Esa persona con la que estamos coordinados en todos nuestros movimientos, aquella que nos comprende y ama es la única que deberá permanecer por siempre junto a nuestras curiosas e innovadoras almas.

~METAMORFOSIS DE COLORES~
"Por eso, te pido que permanezcas por siempre a mi lado, junto a mí, porque eres todo para mí, la felicidad, el amor; y tú me has dado todo lo que nadie se había atrevido a darme. Aunque a alguien le pese... Yo te amo, y lo haré por siempre, mi vida, mi niña, Belén. Esta canción es para ti, sólo para ti".
"Son nuestras primeras Navidades juntos, pero no serán las últimas, quedan muchísimas por delante".

martes, 18 de diciembre de 2007

Descendí...


Fue tan fuerte su ráfaga, que cegada descendí a los infiernos. Allí purgué mi soberbia abatida, mi orgullo herido. Me daban la humildad a cucharones y no quería tomarla. Me resistía a perder el poco amor propio que me quedaba. La ira era incontrolable en mi lengua, incluso los celos se apoderaron de mí. Pensé en no salir nunca de esas llamas, prefería arder que perder todo lo que me invitaba a moverme, a vivir.Así fueron pasando los días. El fuego me hacía entrar en la locura, y quería estar loca. Yo misma me entretenía haciendo de fuelle para que no dejara de arder esa hoguera en la que me habían metido. No veía el cielo y ya no deseaba tocarlo con las manos.Toda pared, con el tiempo se resquebraja, y una grieta dejó el paso de una pequeña luz. No quería mirarla, pero me hizo despertar y arropada en una manta, traspasé el fuego dirigiéndome hacia ella. Allí se abrió la puerta y una oleada de aire limpio inundó mis pulmones. Sé que respiré y, en ese momento, me di cuenta que yo era cielo, que no tenía que tocarlo. Ahora solo me alcanza el vuelo libre de las aves, las nubes curiosas que intentan adentrarse en mi.


~Selkmet~

A pesar de todo lo malo que he soportado en mi vida, a veces también obtengo recompensas y el amor es una de ellas... Te amo Javi^^

martes, 11 de diciembre de 2007

Lo sé, lo sé ~Boku wa shitteru~

Konnichiwa!



Miyavi - Boku wa shitteru
Música y lyrics: Miyavi
Traducción al inglés: Jessica Rains
Traducción al castellano: Zelice Elric

Lo sé, lo sé, lo sé,
que sé sobre ti, pero
tu no conoces ni mi nombre.

Lo sé, lo sé, lo sé,
que tienes alguien importante para ti,
a veces cuando estamos juntos con esa persona pareces muy feliz.

Lo sé, lo sé, lo sé,
que cuando vuelves de la cita con esa persona, adoras coger un café en el
lugar al que siempre vas.
Por supuesto, porque es mi mejor café.

No puedo bromear y hacerte reír
y no puedo escucharte sin quejas,
pero cuando quieras te echaré un poco de café amargo.

Lo sé, lo sé, lo sé,
que parecías solitaria cuando a propósito me enseñaste la cara cuando viniste sola.
"Quizá estuviera demasiado amargo", bien,
sabía que no era eso.

La única cosa de lo que realmente no sé sobre ti
es por qué he llegado a gustarte tanto.

Sólo una taza de café, eso es todo el amor que puedo darte.

Lo sé, lo sé, lo sé.
Que la razón por la que no llegas tarde no es el sabor después de todo.
Porque en el último día lluvioso, lo que estaba cayendo por tus empapadas mejillas no era lluvia.

No puedo mantenerte cerca en las noches frías
y no puedo estar a tu lado hasta la mañana,
pero si quieres beber un poco de café amargo
ven aquí otra vez cuando quieras.

Hasta ese momento, permanece bien.

A veces un espectador está constantemente observando desde un lugar fijo, y busca cuidar de una persona aunque esta no lo espere. Quizá sea triste cuando llega ese momento y descubres que el final no tiene nada que ver contigo.

Pero es el camino el que realmente importa, qué has hecho para conseguir que esa persona o te siga o desaparezca y se pierda lejos de ti. No es más que lo que haces lo que determina si algo continuará a tu lado permanentemente o lo hará temporalmente hasta que descubra algo más interesante.

~METAMORFOSIS DE COLORES~
"El camino es la forma de llegar a un final, y ese trayecto es lo más difícil de forjar en una vida, pero cuando ya lo tengas sólo tendrás que caminar hasta el último grano de alquitrán de esa oscura carretera. Entonces, y sólo entonces, podrás disfrutar de lo que has ido haciendo en el pasado. Si no has hecho nada productivo, lo siento, te toca alcanzar el final prematuro del camino, o eso, o continuar por el empedrado camino de las lágrimas".
"La falsedad se nota siempre en una persona, al menos soy inmune a esa imagen predefinida".

Te amo muchísimo mi niña, Ai shiteru Belén ^^

martes, 4 de diciembre de 2007

Siempre libre ~Ever Free~

Konnichiwa!



Hide - Ever Free
Traducción al inglés: hidethespider
Traducción al castellano: Zelice Elric

Déjame libre, déjame libre, déjame fuera.
Extrañamente, mis cambiados sentimientos se han vuelto divertidos.
Estoy intentando preguntar a alguien,
y suspirando dije:
"¿Cuánto es esta cosa llamada amor?"

Soñando con estaciones olvidadas
intento preguntar a este chico.
Y haciendo esto, riéndote dijiste:
"¿Puedes comer sueños?"

Observando todos los oscurecidos días,
los días soleados han perdido su color.
Las primera melodía se desvanece,
¿dónde está?

Gritando caóticamente.
Tu continuo sueño tiembla en tu pecho.
Siempre libre, tu historia parece estar derrumbándose.
¿Si la pinto seré capaz de ver el sueño?

Siempre libre, ¿dónde está libre?
Siempre libre.

Parece que el Sol ha estallado
y los días están volando, dispersándose alrededor.
La primera memoria se desvanece,
¿dónde quieres ir?

Gritando caóticamente.
Tus alas de la libertad ya están cerradas y estás durmiendo.
Siempre libre, esta noche te apuñala.
¿Si despertases podrías volar libre?

Siempre libre, ¿dónde está libre?
Siempre libre.
Siempre libre
en tu visión.

Siempre libres en este sueño solemos caer en el ocaso eterno de la cruda realidad, que no es más que todo lo que necesitamos saber y conocer para continuar nuestro camino hacia ese próximo futuro. Gritando como un loco por los pasillos de la realidad buscando algo que seguir es quizá lo que muchos de ellos hacen, pero ninguno encuentra al final lo que anda buscando.

Cuando te das cuenta de que ves lo real, nada vuelve a ser lo que era antes, sino que los sentimientos incesables caen en forma de tormenta sobre todos aquellos días que cubren las estaciones y dejan que surja el amor y el odio de cualquier forma, es un lazo inseparable, pero estable.

Es un claro color azul consigo distinguir algunos de esos objetos que tanto ansío, los del día. En otro lado, encuentro los que están pintados de un color naranja, que muestran los deseos del atardecer y del Sol. En la última esquina se guardan los deseos pintados de un oscuro amarillo con líneas negras, que marcan el comienzo de la larga noche que todos los días llega a distinta hora.

~METAMORFOSIS DE COLORES~
"Despliega tus increíbles alas dormidas y vuela hacia un futuro incierto para sacar de él el mayor provecho posible. Puede que nunca vuelvas a tenerlo."
"Un homenaje a la memoria de Hide"

Ai shiteru mi niña, Belén ^^